站内搜索

投诉建议
 
  当前位置天主教集宁教区网 >> 教会新闻 >> 海外教会 >> 正文 今天是:  
 
海外教会
教宗向青年们说:你们应做生命的先知,去抵抗世俗潮流与精神空虚的现象
作者:佚名    来源:本站原创    点击数:   更新时间:2008年07月21日   

The third insight - the Holy Spirit as gift - Augustine derived from meditating on a Gospel passage we all know and love: Christ’s conversation with the Samaritan woman at the well. Here Jesus reveals himself as the giver of the living water (cf. Jn 4:10) which later is explained as the Holy Spirit (cf. Jn 7:39; 1 Cor 12:13). The Spirit is "God’s gift" (Jn 4:10) - the internal spring (cf. Jn 4:14), who truly satisfies our deepest thirst and leads us to the Father. From this observation Augustine concludes that God sharing himself with us as gift is the Holy Spirit (cf. De Trinitate, 15, 18, 32). Friends, again we catch a glimpse of the Trinity at work: the Holy Spirit is God eternally giving himself; like a never-ending spring he pours forth nothing less than himself. In view of this ceaseless gift, we come to see the limitations of all that perishes, the folly of the consumerist mindset. We begin to understand why the quest for novelty leaves us unsatisfied and wanting. Are we not looking for an eternal gift? The spring that will never run dry? With the Samaritan woman, let us exclaim: give me this water that I may thirst no more! (cf. Jn 4:15).

Dear young people, we have seen that it is the Holy Spirit who brings about the wonderful communion of believers in Jesus Christ. True to his nature as giver and gift alike, he is even now working through you. Inspired by the insights of Saint Augustine: let unifying love be your measure; abiding love your challenge; self-giving love your mission!

Tomorrow, that same gift of the Spirit will be solemnly conferred upon our confirmation candidates. I shall pray: "give them the spirit of wisdom and understanding, the spirit of right judgement and courage, the spirit of knowledge and reverence … and fill them with the spirit of wonder and awe". These gifts of the Spirit - each of which, as Saint Francis de Sales reminds us, is a way to participate in the one love of God - are neither prizes nor rewards. They are freely given (cf. 1 Cor 12:11). And they require only one response on the part of the receiver: I accept! Here we sense something of the deep mystery of being Christian. What constitutes our faith is not primarily what we do but what we receive. After all, many generous people who are not Christian may well achieve far more than we do. Friends, do you accept being drawn into God’s Trinitarian life? Do you accept being drawn into his communion of love?

The Spirit’s gifts working within us give direction and definition to our witness. Directed to unity, the gifts of the Spirit bind us more closely to the whole Body of Christ (cf. Lumen Gentium, 11), equipping us better to build up the Church in order to serve the world (cf. Eph 4:13). They call us to active and joyful participation in the life of the Church: in parishes and ecclesial movements, in religious education classes, in university chaplaincies and other Catholic organizations. Yes, the Church must grow in unity, must be strengthened in holiness, must be rejuvenated, must be constantly renewed (cf. Lumen Gentium, 4). But according to whose standard? The Holy Spirit’s! Turn to him, dear young people, and you will find the true meaning of renewal.

Tonight, gathered under the beauty of the night sky, our hearts and minds are filled with gratitude to God for the great gift of our Trinitarian faith. We recall our parents and grandparents who walked alongside us when we, as children, were taking our first steps in our pilgrim journey of faith. Now many years later, you have gathered as young adults with the Successor of Peter. I am filled with deep joy to be with you. Let us invoke the Holy Spirit: he is the artisan of God’s works (cf. Catechism of the Catholic Church, 741). Let his gifts shape you! Just as the Church travels the same journey with all humanity, so too you are called to exercise the Spirit’s gifts amidst the ups and downs of your daily life. Let your faith mature through your studies, work, sport, music and art. Let it be sustained by prayer and nurtured by the sacraments, and thus be a source of inspiration and help to those around you. In the end, life is not about accumulation. It is much more than success. To be truly alive is to be transformed from within, open to the energy of God’s love. In accepting the power of the Holy Spirit you too can transform your families, communities and nations. Set free the gifts! Let wisdom, courage, awe and reverence be the marks of greatness!

上一页      下一页
本文共 5 页,第  [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  页



 
发表评论】【告诉好友】【打印此文】【收藏此文】【关闭窗口
网友评论(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
 >> 最新文章
教宗本笃十六世二零零九年
教宗本笃十六世圣诞子夜弥
教宗说:圣诞节,冬至和天
教宗说:天主的临近不只是
教宗周三公开接见活动以圣
教宗说:愿天主感化那些以
教宗接见意大利中东部四行
教宗周三公开接见活动续谈
教宗说:如果不接受天主的
教宗本笃十六世二零零八年
 >> 阅读排行
教宗说:天主的临近不只是身
教宗本笃十六世圣诞子夜弥撒
教宗说:如果不接受天主的国
教宗周三公开接见活动以圣保
教宗说:愿天主感化那些以暴
教宗接见意大利中东部四行政
教宗周三公开接见活动续谈圣
教宗本笃十六世二零零九年元
教宗说:圣诞节,冬至和天文
北京新主教祝圣工作一切准备
 >> 推荐文章
教宗本笃十六世二零零九年元
教宗本笃十六世圣诞子夜弥撒
教宗说:圣诞节,冬至和天文
教宗说:天主的临近不只是身
教宗周三公开接见活动以圣保
教宗说:愿天主感化那些以暴
教宗接见意大利中东部四行政
教宗周三公开接见活动续谈圣
教宗说:如果不接受天主的国
教宗本笃十六世二零零八年十
 
 
关于本站 - 网站帮助 - 广告合作 - 下载声明 - 友情连接 - 雁过留声 - 专题首页 - 管理登录
 
 
站长:雪峰 站长信箱:xuefeng825@yahoo.com.cn

天主教集宁教区 @ Www.catholicjn.org 2007-2008