
悉尼(亚洲新闻) - 圣神的能力可以改变“冷漠”,“精神的疲劳”,“对当今社会思潮的盲目符合”。在世界青年节的闭幕弥撒中,面对那些聚集在一个“普世性晚餐厅中”的三十五万名青年们,教宗本笃十六世发表了讲话,但他今天讲话的内容没有提及生态和环保的问题,而是当今社会所面临的最根本的问题:就是在当今这个物质富裕但充满内在空虚,严重的恐惧心理,隐含的绝望”的社会中所存在的“精神空虚”问题;以及“人心就像一个不能蓄水的漏水池”的问题(参照,耶,二,13)。教宗呼吁聚集在Randwick马场的青年们:要成为“新时代的先知”,好使生命在这个新时代中能够被接纳,尊重和珍视,而不遭受拒绝或将之视为一种威胁而予以摧毁 ”;在这个新的时代中“爱不再具有贪婪和自私的成分,而是一种单纯,忠实和真正自由的爱,向他人开放的爱,尊重他人尊严的的爱,总之,是一种为别人有益并能带来喜悦和美好的爱”;在这个新的时代里“望德会将我们从蒙蔽我们灵魂和破坏人际关系的浮躁,冷漠与封闭中予以解救”。教宗说:“世界需要这样的重建!”。
教宗继续补充说,不仅是世界,而且教会也需要年轻人信仰的恩赐:“她需要在圣神力量的推动下不断成长,就在此刻,圣神也在赐予你们年轻人以喜乐并激励你们以愉快的心情来服侍天主。请向这种力量打开你们的心门吧!”。他对那些被召叫度神职与献身生活的人说:“你们不要害怕对耶稣说“是”,不要害怕在实行他的旨意时所遇到的喜悦,你们要把自己完全的交付出来,好能成为圣善的,并充分利用好你们从天主那里所领受的去服务他人!”。
为了能更好的说明基督徒在信仰和见证方面责任的重要性,教宗也给来自世界各地的二十四名青年施行了坚振圣事。天主圣的神恩宠的“印记”的意思就是被“派遣去做基督的见证人”;是“被天主对我们和世界的美妙计划所吸引,从而也成为他人兴趣的泉源”;印记的意思也是“不害怕捍卫基督信仰,在为爱的文明的胜利努力的同时,让福音的真理来影响我们观察,思考和做事的方式”。
为了举行第二十三届世界青年节大会的闭幕弥撒,教宗本笃十六世乘座直升飞机来到了Randwick马场,在飞机经过马场上空时,青年们以呼喊和掌声表达了对他的欢迎。他们中大部分都是在马场度过了整个晚上,每人有自己的睡袋,并用热饮料来驱除冬天的寒冷,就这样,他们在歌声,祈祷和朝拜圣体中度过了这个令人难忘的夜晚。在讲道结束后,教宗以不同的语言问候了在场的青年们。在带领朝圣者们诵念三钟经之后,他向所有的人宣布了在马德里“再见”的消息,因为下一届世界青年节将与二零一一年在那里举行。然后他再次邀请青年们要“一直忠于‘是’的许诺,并忠于“来自天主的那份友谊”,教宗本笃十六世继续说:“现在该是我对你们说再见的时候了,或者更好说是下次再见!我真诚的感谢你们每一位对二零零八年在悉尼举行的世界青年节的积极参与,我也希望三年后能再次看到你们。二零一一年的世界青年节将会在西班牙的马德里举行。在这之前,我们都要彼此祈祷,让我们把基督喜乐的见证带给世人。愿天主降福你们。”
下面是教宗本笃十六世在今天弥撒中的英文证道词:
Dear Young People,
Once again this evening we have heard Christ’s great promise - "you will receive power when the Holy Spirit has come upon you". And we have heard his summons - "be my witnesses throughout the world" (Acts 1:8). These were the very last words which Jesus spoke before his Ascension into heaven. How the Apostles felt upon hearing them, we can only imagine. But we do know that their deep love for Jesus, and their trust in his word, prompted them to gather and to wait; to wait not aimlessly, but together, united in prayer, with the women and Mary in the Upper Room (cf. Acts 1:14). Tonight, we do the same. Gathered before our much-travelled Cross and the icon of Mary, and under the magnificent constellation of the Southern Cross, we pray. Tonight, I am praying for you and for young people throughout the world. Be inspired by the example of your Patrons! Accept into your hearts and minds the sevenfold gift of the Holy Spirit! Recognize and believe in the power of the Spirit in your lives!
The other day we talked of the unity and harmony of God’s creation and our place within it. We recalled how in the great gift of baptism we, who are made in God’s image and likeness, have been reborn, we have become God’s adopted children, a new creation. And so it is as children of Christ’s light – symbolized by the lit candles you now hold - that we bear witness in our world to the radiance no darkness can overcome (cf. Jn 1:5).